iWi tour utazási iroda utazásainak részvételével kapcsolatos általános feltételek az alábbiakban ismertetett feltételek alapján az iWi tour utazási iroda utazásokat szervez ügyfelei részére a törvény §3 alapján 170/2018 törvénygyűjtemény utazásokról és kapcsolódó idegenforgalmi szolgáltatásokról, az idegenforgalom bizonyos üzleti feltételeiről, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről (a továbbiakban, mint törvény).
I. Fogalom meghatározások:
1) Az utazási szerződés szerződő felei:
a) iWi tour s.r.o. utazási iroda, székhelye Komenského 135/18, 022 01 Čadca, Szlovákia, cégbejegyzési szám: 46466576, a zsolnai kerületi bíróság kereskedelmi nyilvántartásában, szekció: kft, bejegyzés 55773/L, Adószám: 2023389335, iroda Záborského 20, 831 03 Pozsony, Szlovákia (a továbbiakban, mint UI), amely szerződéses kapcsolatot köt ügyfeleivel internetes portálon és weboldalain keresztül,
b) utas, aki olyan természetes vagy jogi személy, aki utazási szerződést köt, vagy akinek az utazási szolgáltatásokat a megkötött utazási szerződés alapján biztosítja az UI és aki szerződéses kapcsolatot létesít az UI internetes portálján keresztül megrendelés útján. Az utas 15 és 18 év közötti személy is lehet, ha törvényes gondviselője egyetért az utazásban való részvételével. A 15 éven aluli személy csak akkor vehet részt utazáson vagy hajóúton, ha azt egy teljesen jogilag illetékes személy kíséri.
2) Az UI internetes portáljai a www.iwitour.com, a www.gyerehajora.com , amelyeken keresztül az UI hajóutakat és utazásokat (továbbiakban, mint UI web portálok) kínál a potenciális ügyfeleknek.
3) Az utazási szerződés olyan utazási szerződés, amelyet a törvénnyel § 16 összhangban kötöttek és amely a következő dokumentumokból áll: utazási szerződés, iWi tour utazási iroda utazásainak részvételével kapcsolatos általános feltételek, utazási szerződésre vonatkozó általános tájékoztató, kiegészítő szolgáltatások árlistája mely az UI web portálján szerepel, e-mailben küldött ajánlatok és a hajózási társaság által kiállított beszállókártya (a továbbiakban, mint utazási szerződés együtt). Ha az egyes dokumentumokon szereplő adatok módosulnak, mindig az utazási szerződés élvez elsőbbséget és a többi az első mondatban megadott sorrendben következik. Az utazási szerződés tartalma az UI web portálján közzétett ajánlaton alapul.
4) Az UI képviselője az a személy, aki többek között a panaszok fogadására és kezelésére biztosított, az utasokat tájékoztatja a szolgáltatásokról, fakultatív kirándulásokról és kérdéseikre válaszol. Ott, ahol az UInak nincs helyi képviselője problémák esetén az utasoknak a külföldi partnerrel kell kapcsolatba lépnie vagy a szálloda, illetve hajó recepcióján kell segítséget kérnie.
5) Az utazás ára a szerződésben szerepelt teljes ár, amely tartalmazza az utazás árat és az utas által hozzárendelt szolgáltatások árát (a továbbiakban, mint csomagok), vagy amelyek az utazás árában szerepelnek. Az utasbiztosítás az utazás árában szerepel, ha az utas a megrendelésben ezt kérvényezte, megrendelte és kifizette. Az utazás ára nem foglalja magában a rendeltetési helyek látnivalóira és helyszíneire való belepőket, illetve harmadik felektől a rendeltetési helyeken történő egyéb szolgáltatásokat, illetve a hajók fedélzetén fizetendő kötelező szervizdíjat.
6) Kedvezmények az utazás árából - az utasok nem jogosultak azon kedvezményekre, melyek a szerződés megkötésé után lépnek érvénybe. Abban az esetben, ha az UI különleges kedvezményeket kínál utazásaira, az utas csak egy felajánlott kedvezményre jogosult, azaz több kedvezmény nem alkalmazható egy utazásra, kivéve, ha a konkrét ajánlat kifejezetten másként nem rendelkezik (kedvezmények halmozása nem lehetséges).
7) A csomag olyan szolgáltatás, amely az UI web portálján szerepel, mint opcionális szolgáltatás. Ezeknek leírása és ára az UI e-mailben küldi utasainak (pl. a fakultatív kirándulások listáját stb.). Ezen csomagok választhatók, nem kötelezőek és külön fizetendőek.
8) Az utazás megkezdése az első olyan szolgáltatás igénybevételét jelenti, mely az utazás része; az utazás megkezdése a szerződés lemondása céljából az az időpont, amely a szerződésben, mint az utazás kezdeteként szerepel.
9) Az utazás hossza az utazáson töltött éjszakák számát jelenti.
10) Egy visszafordíthatatlan és rendkívüli körülmény olyan eseményt jelenti, amelyet az arra hivatkozó fél/ UI nem befolyásolhat, és annak következményeit nem tudja elhárítani még akkor sem, ha minden megfelelő intézkedést megtesz (pl. háború, terrorizmus, természeti katasztrófák stb.).
11) Az utas különleges követelményei, amelyekkel az UI egyetértett, minden olyan csomag, amelyet az utas önként megrendelt az utazásra, és azokért az esedékes határidőn belül fizetett.
12) A hajóutak általában alkalmasak a csökkent mozgásképességű személyek számára. A hajóutak azonban nem ajánlottak terhes nők és 1 év alatti gyermekek számára.
13) A hajóutakon a kommunikációs nyelv az angol, esetleg más idegen nyelvek, mint pl. a német vagy francia.
II. Utazási szerződés megkötése
1) Az UI és az utas közötti utazási szerződést megelőzi az utazás vagy hajóút kiválasztása az UI web portálján közzétett ajánlatból, valamint az egyedi utazási paraméterek meghatározása az ajánlattól függően (hajóutak esetén: a kabin típusa, étkezési idő, fedélzetszám - emeletek, csomagok) és a kabinban utazókra vonatkozó adatokat tartalmazó nyomtatvány/ űrlap kitöltése. Az utazás vagy hajóút kiválasztása után, az igények feltüntetése és az adatok kitöltése után az utas megkapja a kért hajóút részleteit, beleértve az utazási szerződésre vonatkozó általános tájékoztatót és foglalási visszaigazolásának feltételeit. Ugyanakkor az utas kérheti az UI-át, hogy küldjön kötelezettség nélküli ajánlatot ezen gomb rákattintásával: „TOVÁBB a kötelezettség nélküli ajánlat elküldéséhez az e-mailemre” lehetőséggel. Röviddel az előző gombra való kattintás után az UI egy javaslatot (ajánlatot) küld az utazási szerződés megkötésére egy konkrét foglalási számmal. Az utas a hatálybalépés időpontjáig (a II. cikkely 2) bekezdése alapján) az előző mondatokban leírtakhoz hasonló módon megváltoztathatja kérelmeit. Az UI minden egyes ajánlatkérés után új ajánlatot küld az utazási szerződés megkötésére.
2) Az utas megtagadhatja vagy elfogadhatja a kapott ajánlatot, amelyet az UI küldött e-mailben. A szerződéstervezet elfogadása az utazás teljes összegének vagy a kért részletnek a szerződésben feltüntetett napon történő kifizetésének idején lép hatályba a megadott foglalási szám alapján. Az összeg befizetéséről szóló banki bizonylat elküldése (e-mailben, más szociális csatornán) az UInak vagy az összeg kártyával történő fizetése után az utazási szerződés azonnal hatályba lép és kötelező mindkét fél számára.
3) Az utazási szerződés arra kötelezi az UI-át, hogy az utasnak utazást szervezzen és az utas köteles a szerződésben feltüntetett összeg teljes árat a kért határidőn belül megfizetni. Az UI nem köteles az utazás szervezésére addig, míg az utas a szerződésben szereplő teljes árat időben befizeti. Ha a szerződésben meghatározott határidőn belül nem történik meg a fizetés, az UI úgy fogja feltételezni, hogy az utas felbontja a szerződését a VIII. cikkely 2) bekezdése alapján.
4) Az UI és az utas közötti utazási szerződés akkor is hatályba lép, ha az UI lefoglal az utas kérelme alapján olyan egyedi utat, mely nem szerepel az UI web portálján közzétett ajánlatok között, és amelyben az utas egyedi szolgáltatásokat vagy azok kombinációit kéri (a továbbiakban, mint egyedi szolgáltatások). Az utas az ajánlat elfogadásával egyidejűleg köteles megfizetni a szerződésben feltüntet összeget. Ha az UI nem tudja biztosítani az utas által kért utat, az UI értesíti erről az utast, eláll ezek alapján a szerződéstől és visszautalja az utasnak a már befizetett összeget. Abban az esetben, ha az UI biztosítja a szolgáltatásokat, vagy készen áll azok beszerzésre majd az utas eláll a szerződéstől, az utas köteles bánatpénzt fizetni az UI-nak a VIII. cikkely 3) bekezdése alapján.
III. Árak és feltételek
1) Az UI által szervezett utazások árai az UI és az utas között megkötött szerződéses árak. A szerződésből kötelező és elfogadott árat az utazási szerződés tartalmazza.
2) A szerződött felek megállapodtak abban, hogy az UI egyoldalú jogi aktus által a törvény §19 cikkely 1 értelmében jogosult az ár emelésére, ha ez az utazás megkezdése előtt 21. nappal történik amennyiben:
a) szállítási költségek növekednek beleértve az üzemanyagárakat,
b) az olyan utazási szolgáltatásokra kivetett adók vagy díjak összegének növekedése áll be, amelyeket egy olyan harmadik fél szab meg, aki nem közvetlen utazási szolgáltatást nyújt, beleértve a helyi idegenforgalmi adókat, a repülőtéri illetéket és a kikötői díjakat, illetve a repülőtereken és kikötőkben a belépési vagy kilépési díjakat,
c) az euró árfolyama változik, amelyet az utazás árának átlagában több mint 5% -kal határoztak meg; ez az opció akkor alkalmazható, ha a célállomás a Karib-térség és Ázsia. A MNB által közzétett közép árfolyam használandó az árfolyam kiszámításához.
3) Az áremelésről, beleértve a növekedés okát és módját, az UI írásbeli értesítést küld az utasnak, az utazás előtt legkésőbb 20 nappal, ellenkező esetben az utas nem jogosult az utazás árának különbségét befizetni.
4) Ha az áremelkedés meghaladja a teljes utazási ár 8% -át, a VII. cikkely 2) pontja szerinti eljárást kell alkalmazni.
5) Az utas jogosult a 2) bekezdésben említett költségek csökkentéséhez, amennyiben az eredeti utazás ára és a csökkentett utazás ár között különbség jön létre miután az UI levonta a változással kapcsolatos költségeit.
6) Az utazási árak kalkulációjánál az UI belefoglalta az utazás árába az utazás minden költséget. A legtöbb hajóútnál pótdíjak és járulékok vannak, amelyek nem szerepelnek az utazás árában. A kötelező szervizdíjat közvetlenül az adott hajó fedélzetén kell kifizetni és ennek ára hajótársaságtól függő. Ennek a díjnak a költsége személyenként kb. 11–25 euró. Az utas előzetesen kérhet tájékoztatást ezen díjakról és összegükről, és az UI tájékoztatja őt.
7) Néhány pótdíjat és járulékot az utasok abban az esetben fizetnek, ha elégedettek a kapott szolgáltatásokkal, hasonlóan, mint az éttermekben. Különböző hozzájárulások a jótékonysági tevékenységekhez önkéntes alapon működnek.
IV. Fizetési feltételek
1) Az UI jogosult az utazás teljes összegének befizetéséhez az utazási szerződésben meghatározott határidőn belül és az utas köteles az utazás teljes összegét kifizetni az utazási szerződésben meghatározott határidőn belül fizetni.
2) Az UI egyedi fizetési feltételei eltérnek az egyes utazások és hajóutak esetén hajótársaságoktól és más tényezőktől függően, így a konkrét fizetési feltételek mindig az utazási szerződésben szerepelnek, illetve a szerződés megkötésére vonatkozó javaslatban.
3) Az utazási szerződés fizetési feltételeiben, illetve a szerződési javaslatban fel van tüntetve az utazás teljes összegének előlege és részletei, amelynek befizetésével az utas elfogadja az utazási szerződés megkötésére vonatkozó javaslatot, így a szerződés azonnal hatályba lép és a mindkét fél számára kötelező érvényességű.
4) A befizetés teljesítettnek tekintendő, ha az UI számlájára a bank jóváírja az összeget. Az utas és az UI közötti befizetés a következő módon történhet:
a) banki átutalással,
b) hitelkártyával
c) az UI számlájára más úton beérkező összeg jóváírása (pl. készpénzbefizetés letétbe helyezése az UI számlájára).
5) Az utas csak az utazás teljes árának befizetése után jogosult a szolgáltatásokra. Abban az esetben, ha az utas nem teljesíti a fizetési határidőket és a befizetések megszabott összegét a 2) bekezdés szerint az UI jogosult megtagadni a szolgáltatások nyújtását. Abban az esetben, ha az utas nem fizeti meg az utazási szerződésben meghatározott határidőn belül az összeget vagy nem fizeti meg az utazás teljes árát, az UI az utas ezen tettét a szerződéstől való elállásaként fogja értelmezni a VIII. cikkely 2) bekezdése és a) pontja alapján mely alapján az utasnak meghatározott összegű bánatpénzt kell fizetnie a VIII. cikkely 3) bekezdése alapján.
V. A megrendelő/ utas jogai és kötelezettségei
1) A megrendelő/ utas alap jogai közé ezen pontok tartoznak:
a) jogosult a szerződésben foglalt és befizetett szolgáltatásokra,
b) jogosult a szerződésben megegyezett és/ vagy törvényes határidőn belül tájékoztatást kapni a szolgáltatások változásáról,
c) jogosult bármikor az utazás előtt elállni a szerződéstől a VIII cikkely alapján,
d) jogosult legkésőbb 7 nappal az utazás kezdete előtt megkapni írásban az összes információt és tényt, ami a megrendelő számára szükséges utazásával kapcsolatosan és amely az UI számára ismert, ha még ezek az információk nem voltak a szerződésben vagy ajánlatban/ katalógusban feltüntetve, amelyeket az utas az irodától megkapott,
e) joga van a megrendelőnek írásban tájékoztatni az UI legkésőbb 7nappal az indulás előtt, hogy ha az utasok személyében változtatás történt összhangban a VII. cikkely 1) bekezdése értelmében,
f) joga van a személyi adatok védelmére, amit a megrendelő feltüntet a szerződésben és más dokumentumokban a nem megengedett személyek elől,
g) joga van a kínált és nyújtott szolgáltatások közti különbözeti összeg visszatérítésére, ha az UI megváltoztatni kényszerül az utazás alatt nyújtott szolgáltatásokat az utazás kezdete után,
h) joga van az utazással kapcsolatos kiadásokat megtérítésére a törvény § 23 értelmében,
i) joga van megkérni az UIát, hogy pontos tájékoztatást adjon az utazás alkalmasságáról, figyelembe véve az utas igényeit (pl. egészségügyi probléma esetén).
2) A megrendelő alap kötelezettségei közé tartozik főleg:
a) valóságosan és teljesen feltüntetni a szerződésben a kötelező adatokat, személyi dokumentumok adatait, amelyek fontosak a beszállókártya kiadásához a hajóúthoz. Abban az esetben, ha az ügyfél hibásan adja meg adatait (pl. keresztnév és vezetéknév), köteles megfizetni a névváltozással járó díjakat amelyet a hajótársaság szab meg (általában 50€/névváltoztatás) vagy a légitársaság szabja meg (ennek eredménye lehet, hogy új repülőjegyet kell venni a repülőjegy árának teljes befizetése ellenében),
b) a 15 évnél fiatalabb személyeknél felnőtt résztvevő felügyeletét vagy kíséretét biztosítani, szintén felügyeletet és kíséretet biztosítani azoknál a résztvevőknél, akiknek azt egészségügyi problémáik azt megkövetelik,
c) terhesség esetén írásban tájékoztatni az UIt, mivel ez a tény korlátozásokat eredményezhet, különösen a repülőutak és hajóutak esetében (a terhesség 24. hetéig vehetnek részt hajóúton). Terhesség esetén az utasnak írásos orvosi igazolással kell rendelkeznie (angolul vagy németül) a nőgyógyásztól, hogy állapota lehetővé teszi az utazást. Ezen írásos igazolás nélkül az utast nem engedik fel a hajó fedélzetére és elesnek a hajóúttól,
d) előre jelezni a külföldi állampolgárok (más, mint magyar) részvételét,
e) befizetni a kirándulás összegét összhangban az általános szerződési feltételekkel és fizetési feltételekkel,
f) átvenni az UItól az utazással kapcsolatos dokumentumokat: a beszállókártyákat ki kell nyomtatni (az utas maga felelős a nyomtatásért, mert a dokumentumok elektronikus formája még nem elfogadott check-in-nél,
g) magával vinni azt az úti okmányt, ami 6 hónapig még érvényes a kirándulás befejezte után, esetleg vízumot (ha ez kötelező), beoltani magát (ha szükséges), betartani az ország/ országok útlevél-, vám-, közlekedési és biztonsági előírásait, valamint azon országok törvényei és szokásai, ahová utaznak. Úti okmánnyal rendelkeznie kell minden utasnak, akik az utazáson részt vesznek, tekintet nélkül nemre és korra, így a kis gyermeknek is,
h) követni az UI képviselőjének vagy a hajó személyzetének utasításait, betartani a hajótársaság követelményeit, a hajókapitány döntéseit, aki mindig az utasok egészségének és biztonságának védelmében jár el és követi a programot,
i) mindig oly módon viselkedni, hogy elkerülje az egészségre vagy a vagyontárgyaira leselkedő veszélyeket/ károkat más fogyasztókra, szolgáltatókra vagy UIra tekintettel, ellenkező esetben meg kell térítenie az okozott károkat,
j) időben biztosítani a szolgáltatókkal szembeni követeléseket,
k) tartózkodni olyan magatartástól és viselkedéstől, amely kárt okozhat, veszélyeztetheti, korlátozhatja vagy ösztönözheti az utazás többi résztvevőjét, vagy saját egészségük károsítását okozzák,
l) a megadott időben érkezni a felszállás helyére vagy ahol a szolgáltatások kezdődnek az összes dokumentummal, illetve más tartozékkal az utasítások szerint (oltások, vízumok stb.).
m) ha hajóútjához transzfert is rendelt a repülőtérről a kikötőbe UIán és a hajótársaságon keresztül, akkor nagyon fontos, hogy kövesse az alábbi utasításokat: amennyiben már a repülőtéren indulás előtt tudja, hogy a járat késik, lépjen kapcsolatba velünk azonnal. Ellenkező esetben a transzferbusz csak 15 percig vár, és ha lekésik a buszt a transzferre befizetett összeg visszatérítésre nem jogosult.
n) Ha 2 év alatti gyermekkel utazik, orvosi igazolást kell kérnie gyermekorvosától (angol / német nyelven) hogy a gyermek egészségügyi szempontból alkalmas az utazásra,
o) amennyiben a hajó- vagy légitársaság online check-int igényel, az utas felelős a végrehajtásért.
3) Az utas köteles tiszteletben tartani azon országok törvényeit, amelyekben az utazás vagy a hajóút zajlik; mindig köteles úgy viselkedni, hogy elkerülje az egészségre, a tulajdonára, a természetre és a környezetre gyakorolt károkat, ellenkező esetben felelnie kell a következményekért.
VI. Az UI jogai és kötelezettségei
1) A 5. cikkelyben említett kötelezettségeken és jogokon kívül az alábbiakban felsorolt UI jogai és kötelezettségei egyes pontjai is vonatkoznak az utasra.
2) Az UI köteles tájékoztatnia a megrendelőt minden olyan lényeges tényről, ami számára ismert és amelyek befolyásolhatják a megrendelő döntését a kirándulás megvételéről.
3) Az UI nem köteles az előzetesen befoglalt és befizetett szolgáltatásokon kívül másokat nyújtani a megrendelőnek.
4) az UI köteles csőd elleni biztosítást kötni, ami által a megrendelőnek joga van a biztosítás igénybevételéhez azokban az esetekben, ha az UI csődbe megy:
a) ha nem biztosítja a megrendelőnek a haza utat külföldről Magyarországra, hogy ha ez a személyszállítás részese az utazásnak,
b) nem téríti vissza a megrendelőnek az előleget vagy az utazás árát abban az esetben, ha az utazás nem jött létre,
c) nem téríti vissza a megrendelőnek a különbséget a kirándulás befizetett ára és a részben teljesített utazás ára között, ha a kirándulás csak részben volt szolgáltatva.
5) Az UI köteles késedelem nélkül megfelelő segítséget nyújtani a nehéz helyzetben lévő utasnak, még az elkerülhetetlen és rendkívüli körülmények között is, különösen azáltal, hogy biztosítja:
a) megfelelő információt az egészségügyi szolgáltatásokról, a helyi hatóságokról és Magyarország képviseleteiről,
b) a megfelelő segítséget azzal, hogy távolról tartja vele a kapcsolatot és megoldást talál a problémára.
6) Ha az utas szándékos cselekedete vagy gondatlansága miatt kerül nehéz helyzetbe, az UI jogosult kártérítést kérni az utastól a nyújtott segítségért.
VII. Szolgáltatások változtatása
1)Az utazás kezdete előtt a megrendelő írásban értesítheti az UI (tovább, mint értesítés), hogy az utazáson személye helyett egy más személy vesz részt. Az értesítésnek tartalmaznia kell az új utas nyilatkozatát, miszerint egyetért a megkötött utazási szerződés feltételeivel és azokat teljesíti. Az értesítés beérkezésének napján, ha munkanapra esik vagy a következő munkanapon, ha a kézbesítés napja ünnepnap, az értesítésben szereplő személy az utazás megrendelője és utasa lesz. Az eredeti utas és az új utas együtt felelősek az utazás teljes árának befizetéséért és az UI e változással járó költségeinek megtérítéséért. Elsősorban a hajóutaknál szükséges a megrendelő változtatása a hajótársaság jegyzékében (passanger list). Néhány hajótársaság az ilyen módosításért felárat szab ki. Az UI mindent megtesz az ügyfél elégedettségéért, és elkövet mindent az alvállalkozónál/ hajótársaságnál, hogy a változtatás díjmentes legyen, de amennyiben az alvállalkozó az UInak felárat szab ki, a megrendelő és az új ügyfél kötelesek ezt az összeget az UInak kifizetni. A megrendelő az új személy megváltoztatásáról legkésőbb 7 nappal az utazás előtt, vagy a szolgáltatás kezdete előtt be kell jelenteni a szerződés alapján.
2) Az UI gondosan készíti elő utazásait úgy, hogy azok programját összhangba lehessen tartani a katalógusban és a weboldalon lévő információkkal az utasok elégedettségéért. Egyes utazások szervezése és programjaik azonban már akár egy-két évvel az indulás előtt elkezdődik, ezért közben történhetnek változások, melyeket az UI nem tud befolyásolni. Ha a kirándulás kezdete előtt az UI kénytelen a szerződés lényeges részét megváltoztatni, az utasnak felajánlja a szerződés megváltoztatását. Ha a javasolt szerződésmódosítás az utazás árának növekedéséhez vezet, az új árat meg kell jelölni a javaslatban. A megrendelőnek a tájékoztatási időtől 7 napja van rá, hogy beleegyezzen a változásba vagy visszalépjen a szerződéstől bánatpénz fizetése nélkül. A tájékoztatást írásban küldi el az UInak a megadott időponton belül, ellenkező esetben a szerződés érvénytelenné válik. Az UI a befizetett összeget köteles azonnal visszatéríteni az utasnak, legkésőbb 14nappal a lemondási tájékoztatás beérkezése után.
3) Ha az utas nem ért egyet az utazási szerződés javasolt változtatásával a 2) bekezdés alapján, az UI új utazási szerződés alapján egy másik útra, de eredeti úttal azonos minőségűt biztosíthat, amely megfelel az eredeti utazási szerződésben elfogadott szolgáltatásokkal, amennyiben az UI fel tud ilyen utazást kínálni. Az új utazási szerződés megkötésekor az eredeti utazási szerződés alapján teljesített befizetéseket az új utazási szerződés alapján teljesített befizetésnek kell tekinteni. Ha az új utazás ára alacsonyabb, mint a már befizetett összegek, az UI köteles a különbséget az utasnak azonnal visszautalni. Ha az utas nem fogadja el a változásokat, az UI köteles a nevében teljesített befizetéseket, illetve az utast terhelő lemondással járó levonások után, legkésőbb a lemondási értesítés átvételétől számított 14 napon belül visszatéríteni.
4) az UI fenntartja a jogot a törvény § 20 cikkely 1 megfelelően szükség esetén egyoldalúan megváltoztatni a szerződéses feltételeit egyes szolgáltatásokat illetően, míg az UI erről haladéktalanul tájékoztatja az utasokat. Ezek közé tartozik különösen ezen szolgáltatások változása: kisebb változás az utazás útvonalában, magasabb vagy azonos kategóriába és osztályba való elhelyezés, a szolgáltatások tartalmának és időzítésének változása (ellátás, italok), a programok ütemezése és az utazás programja, az érkezési és indulási helyek és az érkezési idő feltéve, hogy ingyenes helyszíni szállítást biztosítanak, a repülőgép késedelme, a légitársaság cseréje, valamint a nyilvánvaló hibák és nyomtatási hibák helyes módosítása. Ha a javasolt változtatások az utazás árának megváltozásához vezetnek, akkor a 2) és 3) bekezdés szerint járnak el.
5) Rendkívüli esetekben és a megrendelő érdekében az UI jogosult operatív változásokat eszközölni az utazás programjában és szolgáltatásokban, ha a megadott programot nem lehet betartani, vagy nem lehet a szolgáltatások lényeges részét biztosítani, melyek a szerződésben szerepeltek. Ebben az esetben az UI köteles:
a) biztosítani egy tartalék programot és szolgáltatást, amely minőségben és terjedelmében hasonló a szerződésben feltüntetettekkel, és ügyelni arra, hogy a legmagasabb szinten legyen betartva maga az utazás és vagy a szolgáltatás szintje,
b) az utazás és a szolgáltatás árát csökkenteni, amely összefügg a megvalósított program és szolgáltatás változásaival, ha ennek az a következménye, hogy a szolgáltatás minősége és a terjedelme nem arányos a szerződésben megegyezettekkel,
c) hozzáfizetni a személyszállítás költségei, ha más formában lesz megvalósítva, ahogy meg volt egyezve,
d) visszatéríteni a megrendelőnek azon szolgáltatások összegét, melyeket az UI nem teljesített, vagy visszatéríteni a szolgáltatás árának egy részét, ha az nem volt a megegyezett terjedelemben szolgáltatva, e) biztosítani a megrendelőnek a visszaszállítást az indulás helyére vagy más helyre, ami a megrendelőnek is megfelel, beleértve az elengedhetetlen elszállásolást és étkezést, ha a megrendelő nem fogadja el a program változtatását, vagy az utazás tartalmát e pont szerint.
6) Garantált kabin esetén a hajótársaság biztosítja a befoglalt kabin osztályát és kategóriáját, vagy akár magasabb kategóriát. Az UI nincs beleszólása és nem befolyásolhatja a kabin elhelyezkedését, még akkor sem, ha az utas garantált kabint/kabinokat választ. Az UI több garantált kabin foglalásánál nem tudja biztosítani, hogy a kabinok egymáshoz közel lesznek. Garantált hármas vagy négyes kabin esetén előfordulhat, hogy a hajótársaságnak két kétszemélyes kabint biztosít, melyek nem lesznek közvetlenül egymás mellett. A hajótársaság bármikor megváltoztathatja a kabinszámot a szerződésben és a beszállókártyán feltüntetett kabinnal ellentétben, de a kabin osztálya és kategóriája azonos marad, vagy magasabb osztályú és kategóriájú lesz, míg az eredetileg megvásárolt kabinhoz kapcsolódó szolgáltatások nem változnak
VIII. A szerződés lemondása
1) Az UI az utazás megkezdése előtt felbonthatja/ lemondhatja az utazási szerződést kárpótlás fizetése nélkül, amennyiben:
a) az utazás résztvevőinek száma alacsonyabb, mint a minimális résztvevők száma, és az UI lemondja az utat és eláll a szerződéstől nem kevesebb, mint:
aa) 20 nappal az indulás előtt, ha olyan utazásról van szó, melynek időtartama kevesebb, mint 6nap,
ab) 7 nappal az indulás előtt, ha olyan utazásról van szó, melynek időtartama 2 és 6nap között van,
ac) 48órával az indulás előtt, ha olyan utazásról van szó, melynek időtartama kevesebb, mint 2nap,
b) elkerülhetetlen és rendkívüli körülmények miatt, amelyek megakadályozzák az UI számára az utazási szerződés teljesítését.
Az utazási szerződésről történő írásbeli lemondást és okokat az UI elektronikus úton küldi az utas utazási szerződésben megadott e-mail címére. Az utazási szerződés lemondásának hatásai a kézbesítés időpontjában lépnek hatályba.
2) A megrendelőnek joga van az utazási szerződést az utazás megkezdése előtt bármikor lemondani:
a) bármiféle ok megadása nélkül,
b) a VII. cikkely szerinti az utazási szerződés alapvető feltételeinek megváltozása miatt,
c) a rendeltetési helyen bekövetkezett elkerülhetetlen és kivételes körülmények miatt.
Az utazási szerződés lemondásáról írásban kell értesíteni az UIát, melyet elektronikus úton küld el az UI szerződésben szereplő e-mail címére. Az utazási szerződés lemondásának hatásai az utazási irodába beérkezett értesítés kézbesítésének napján lép hatályba.
3) Ha az ügyfél lemondja a szerződést bármiféle ok megadása nélkül e cikkely 2) bekezdésének a) pontja alapján, az utas köteles bánatpénzt fizetni az UInak. A bánatpénz mértéke a lemondás időpontjának függvényében az utazás megkezdése előtt a következőleg alakul:
a) Repülőjegy nélküli utazások és hajóutak esetén:
- 60 és több nappal az indulás előtt a szerződés megkötése pillanatától a részvételi díj 55%-a,
- 59 és 36 nappal az indulás előtt a részvételi díj 65%-a,
- 35 és 16 nappal az indulás előtt a részvételi díj 85%-a,
- 15 és 0 nappal az indulás előtt a részvételi díj 100%-a, ill. az utazás meg nem kezdése esetén.
b) Repülőjegyes utazások és hajóutak esetén:
- 60 és több nappal az indulás előtt a szerződés megkötése pillanatától a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 55%-a,
- 59 és 36 nappal az indulás előtt a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 65%-a,
- 35 és 16 nappal az indulás előtt a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 85%-a,
- 15 és 0 nappal az indulás előtt a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 100%-a, ill. az utazás meg nem kezdése esetén a repülőjegy 100%-a + részvételi díj 100 %-a.
4) Az UI azonnal visszatéríti a befizetett összegből, az UI adminisztratív költségének és a bánatpénz (a VII. cikkely 3.bekezdése alapján) levonása után fennmaradó összeget az utasnak részére. Az UI adminisztrációs díja mindig min. 50 EUR foglalásként.
5) Ha az utas nem érkezik meg a megadott időpontra a kiindulási pontra, vagy nem veszi igénybe a megrendelt szolgáltatást anélkül, hogy azt előtte lemondta volna (pl. lekési a repülőjáratot, buszt stb.) vagy saját elhatározásból nem vesz részt az utazáson és nem veszi igénybe a szolgáltatásokat, mindez nem mentesíti az utast az utazási ár vagy a fel nem használt szolgáltatás befizetésére vonatkozó kötelezettség alól.
6) A bánatpénz kiszámításához elengedhetetlen a pontos nap meghatározása, amikor az utas lemondja az utazási szerződést. Az adott nap is beleszámolódig a fennmaradt napok számába. Az utazási szerződésben meghatározott utazás kezdő időpontja nem számolódig bele a napok számába.
7) Az UI jogosult egyoldalúan felszámolni a bánatpénzt az előre befizetett előlegre vagy befizetett utazásra/ hajóútra. Ugyanakkor az UI köteles késedelem nélkül visszaküldeni az utasnak a befizetett utazás egyenlegét a lemondott utazási szerződés szerint.
8) Abban az esetben, ha az egyik utas lemondja az utazási szerződést és a másik utas egyedül vesz részt az utazáson, az utas köteles viselni az ezzel járó többletköltségeket, különös tekintettel a kétágyas szoba/ kabin árára, annak ellenére, hogy egyedül használja vagy felár ellenében az egyágyas szobát/kabint (egy adott hajó vagy szállás szerint). Ez a rendelkezés értelemszerűen alkalmazandó más hasonló esetekre is, amelyek különböző számú utassal rendelkeznek.
9) Ha az utas eláll a szerződéstől ennek a cikknek a 2.bekezdésének c) pontja alapján, akkor a továbbiakat a 136/2000. sz. törvény szabályozza.
IX. Reklamációs rend, kártérítési felelősség
1) Az UI felelős az utazási szerződés megszegéséért, még akkor is, ha más utazásszervezők is felelősek a szolgáltatásokról az utazás során. Ha a szolgáltatások valamelyikét nem az utazási szerződésnek vagy a törvénynek megfelelően biztosítják, vagy ha nem rendelkeznek olyan tulajdonságokkal, amelyeket az utas ésszerűen elvárhat (a továbbiakban, mint az utazás feltételei), az utas köteles az UIát haladéktalanul értesíteni, vagy a kijelölt képviselőt.
2) Abban az esetben, ha az utazás nem az utazási szerződés és annak mellékletei és részei szerint történik, az utas jogosult a panaszra helytelen szolgáltatásnyújtás jogán (a továbbiakban, mint reklamáció). Az utas köteles az UIát azonnal értesíteni panaszáról, miután a hibát megállapította, hogy az iroda azonnal intézkedhessen. Legkésőbb az utazás befejezésétől számított 30 naptári napon belül az ügyfélnek írásban értesítenie kell az UIt arról, hogy panaszt fog benyújtani. A panaszt az utas először tehát az UI helyi képviselőjénél vagy közvetlenül a szolgáltatónál nyújtja be, aki a hatáskörén belül állást foglal az ügyben.
3) A panasz beérkezése után az UI minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy késedelem nélkül orvosolja a panaszt. Ha a panaszt nem lehet azonnal kezelni, az UI azonnal a panasz beérkeztét követően azonnal tájékoztatja erről az utast. Az UI köteles legkésőbb a panasz beérkeztétől számított 30 napon belül írásban értesíteni az utast a fejleményekről.
4) Ha az UI nem orvosolja a helyzetet, akkor az utasnak alternatív szolgáltatást ajánlhat fel, még akkor is, ha az utas visszatérése a kiindulási helyre nincs biztosítva az utazási szerződés alapján, míg az ilyen szolgáltatások ezek lehetnek:
a) ugyanolyan minőségben vagy magasabb minőségben, mint a szerződésben meghatározottak, az utas számára további költség nélkül;
b) alacsonyabb minőségű, mint az utazási szerződésben előírtak, amikor az UI ésszerű kedvezményt ad a szolgáltatás árából az utasnak.
5) A megrendelő jogosult a módosított szolgáltatások elutasítására, ha azok nem hasonló minőségűek a szerződésben szerepeltekkel vagy a felajánlott kedvezmény az alacsonyabb minőségű utazás árából nem elfogadható. Ha az első mondat szerint a módosított szolgáltatást az utas megtagadja vagy objektív okokból nem tudja elfogadni és továbbra is az eredeti szolgáltatásokat igényli a 2) bekezdés szerinti, az UI ésszerű kedvezményt biztosít az utas számára a 2) bekezdés szerint szerinti.
6) Ha az UI nem orvosolja a panaszt vagy nem nyújt alternatív szolgáltatást az utasnak, az utas jogosult:
a) maga orvosolni a panasz tárgyát és kártérítést igényelni az UI-tól a ténylegesen felmerült költségekért,
b) ha felmerül a szerződés lényeges megsértése, amikor az utas bánatpénz fizetése nélkül állhat el a szerződéstől és ésszerű kedvezményt kérhet az utazás árából és a szolgáltatásokért, melyeket nem vehetett igénybe rendesen és időben.
7) Az UI köteles az utassal együttműködve írásos feljegyzést készíteni, majd annak másolatát az utas rendelkezésére bocsátani, ha:
a) nem orvosolja a panaszt,
b) alternatív szolgáltatást nyújt az utas a 4. bekezdés b) pontja szerint
c) az utas az 5) bekezdés első mondata szerint megtagadja, vagy objektív okokból nem fogadja el az alternatív szolgáltatásokat,
d) az utas a 6) bekezdés a) pontnak megfelelően oldja meg egyedül panaszát.
A feljegyzést az UI képviselője vagy a szolgáltató írja alá és ebből egy példányt kap az utas. Az UI képviselője magyarázattal szolgál a helytelenül nyújtott szolgáltatás tárgyát illetően. Az utas köteles ezt a feljegyzést panasza benyújtásakor mellékelni.
8) Hogy az utas panasza és kártérítési követelménye jogerős legyen, az utasnak a helyszínen megírt és az UI képviselőjével aláírt feljegyzést el kell juttatnia az UIba és eljárnia a 1) bekezdésben szerepeltek alapján.
9) Abban az esetben, ha a szolgáltatások helyén nem volt objektív lehetőség a panasz orvoslására vagy alternatív szolgáltatás nyújtására, vagy ha a szolgáltatásokat egyáltalán nem biztosították, az utas panaszát közvetlenül az UI-ban teszi meg azonnal visszatérte után, de legkésőbb az utazás befejezését követő két éven belül, vagy ha az utazás nem jött létre, attól a naptól kezdve, amikor az utazás a szerződés szerint véget ért volna, ellenkező esetben hatályát veszti.
10) Az utas által rossz minőségűnek nyilvánított szolgáltatások hibáira vonatkozó igénye megszűnik akkor, ha az utas nem gyakorolja azokat megfelelően és időben, különösen, ha az időben történő orvoslással vagy aktív hozzáállással megoldható lett volna a panasz elhárítása, tehát a hibák egyáltalán nem lennének, illetve a szolgáltatások minőségé sem lett volna hibásnak minősített.
11) Az utas jogosult ésszerű kedvezményre 4) bekezdés b) pontja szerint és az 5) és 6) bekezdés szerint. Ha az UI nem bizonyítja, hogy az utazási szerződés megsértéséért az utas a felelős köteles a panasz benyújtásától számított 30 napon belül visszatéríteni az utazás egy részét az első mondat szerinti, figyelembe véve az utazási szerződés megsértésének súlyosságát és időtartamát.
12) Ha a személyszállítás része az utazásnak, az UI biztosítja az utas visszaszállítását hasonló személyszállítással.
13) Ha elkerülhetetlen és rendkívüli körülmények miatt nem lehet biztosítani az utas utazási szerződés szerint a személyszállítást, az UI legfeljebb három éjszakára téríti meg a szükséges szállás költségeit, amennyiben lehetséges, ugyanazon kategória szerint. Ha az utasok személyszállítására vonatkozó közlekedési eszközökre alkalmazandó különleges jogokra vonatkozó különös szabályokban hosszabb határidőket állapítanak meg, ezeket a hosszabb időszakok élveznek előnyt.
14) A szállásköltségek korlátozása e cikkely 13) pontja szerint nem vonatkozik a csökkent mozgásképességű utasokra és az őket kísérő személyekre, a terhes nőkre, a kísérő nélküli kiskorúakra vagy a különleges orvosi ellátásra szoruló személyekre, ha az UIt legalább 48 órával az utazás megkezdése előtt tájékoztatták ezekről különleges igényeikről.
15) Az utazási iroda nem hivatkozhat elkerülhetetlen és rendkívüli körülményekre annak érdekében, hogy korlátozza a szállásköltségek megtérítésére vonatkozó felelősséget a 13) pont alapján, ha az adott személyszállítási szolgáltató nem hivatkozik ezekre a körülményekre.16) A panasz és reklamáció tárgya nem lehet az utasnak okozott kár és vagyoni kár, amely a biztosítási társaságnál megkötött szerződéses függvénye, a biztosítási kötvény alapján, és az olyan kár és vagyonkár sem, amelyeket kifejezetten kizártak a fedezetből.
17) Az UI felhívja a figyelmet a közlekedési eszközök esetleges késedelmére és annak előfordulásának lehetőségére a közúti közlekedés és a határátlépések romlása miatt, a rossz időjárás, a túlzsúfolt légfolyosók vagy más technikai és működési okokból bekövetkezhető késedelmekre. Mindkét fél egyetértett abban, hogy a személyszállító eszköz késedelme nem jelent okot az utazási szerződés lemondásához.
18) Az elfogadható árkedvezményhez való jogon kívül az utasnak joga van a kártérítésre a § 23alapján.
19) Az UI nem vállal felelősséget az utasnak és az utazás résztvevőinek harmadik személy által okozott károkért, amelyek nem függenek össze az utazás ellátásával, vagy elkerülhetetlen vagy rendkívüli körülmények miatt következnek be.
20) Az utas nem jogosult részleges vagy egyéb kedvezményre:
a) vis maior következtében az utas nem vehette igénybe az UI által az utazási szerződés alapján biztosított szolgáltatásokat, ezzel nincs gátolva az utas joga a VIII. cikkely 2) bekezdés c) pontja szerint,
b) ha az utas a megrendelt szolgáltatásokat nem teljes mértékben vagy részlegesen nem vette igénybe, de azok az UI vagy a szolgáltatók felől biztosítva voltak (pl. szállás, ellátás, személyszállítás, kirándulások stb.),
c) annak ellenére sem, ha az UI megfelelő szolgáltatást nyújtott, de az utas elvárásai nem teljesültek (pl. az utas nem tudta kihasználni a fürdés adta lehetőséget, mert hideg volt, vagy nem tudott síelni, mert kevés hó volt stb.),
d) ha az utas nem tartotta be a vám, a deviza, az orvosi, a személyszállítási vagy az adott ország/-ok egyéb általánosan kötelező érvényű jogszabályait, ahol az utazás megtörtént, vagy más tranzit országban vagy Magyarországon,
e) ha a vízumot nem adták meg az utasnak, és ezért nem vehet részt az utazáson vagy kiránduláson és annak részén,
f) ha azokat a szolgáltatásokat, amelyekre a kár, sérülés vagy egyéb hiányosságok kapcsolódnak, nem az UI vagy beszállítói szolgáltatták, hanem az utas a rendeltetési helyen, a szállodánál vagy egy harmadik feltől - helyi kereskedőtől vásárolta meg,
g) ha az utasnak egy harmadik fél okoz kárt, aki nem kapcsolódik az utazás vagy hajóút biztosításához.21) A szerződött felek megállapodtak abban, hogy ha az UI kárpótol, a kártérítés mértéke a törvény § 23 4. cikkelye alapján korlátozott az utazás teljes árának háromszorosára, a sérülést, szándékosan okozott kárt vagy gondatlanság kivételével.
22) az UI tevékenységével tiszteletben tartja az utasok jogait és kötelezettségeit, valamint a Szlovák Köztársaság jogszabályait, és az állami hatóságok ellenőrzése alatt áll. A felügyeleti hatóság a Zsolna (Žilina) régió SOI-felügyelete, székhelye: Predmestská 1359/71, 010 01 Žilina, a Termékek és Fogyasztóvédelmi Műszaki Ellenőrzési Osztálya.
23) Ha az utas nem elégedett a panasz kezelésének módjával, vagy ha úgy ítéli meg, hogy az UI megsértette jogait, alternatív vitarendezési szervezethez fordulhat. A szervezet listája megtalálható a Szlovák Köztársaság Gazdasági Minisztériumának honlapján: www.mhsr.skEz nem érinti a bírósághoz fordulás lehetőségét. Az utas gyakorolhatja jogait és követeléseit az online internetes vitarendezési platformon keresztül is:https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=EN
X. Utasbiztosítás
1) Az UI lehetővé teszi utasai számára, hogy biztosítási szerződést kössön a Generali Biztosítóval, az Európai Utazási Biztosító fióktelepe, székhelye: Lamačská cesta 3 / A Bratislava 841 04, cégjegyzékszám: 35 709 332, amelynek tárgya az utazás résztvevőinek átfogó/ komplex Plus utasbiztosítási szolgáltatása. Az átfogó/ komplex Plus utasbiztosítás keretén belül többek között az a biztosítás is szerepel, ha az utas baleset vagy betegség esetén lemondja az utazási szerződést és ebből költségei (bánatpénz) keletkeznek. A komplex utasbiztosítás tartalmát és költségeit az UI web portálán találhatja, és a biztosítás pontos lefedettségét és feltételeit az UI e-mailben küldi utasainak a biztosítási társaság további feltételei mellett.
2) A biztosítási kapcsolat közvetlenül az utas és a biztosítótársaság között keletkezik. A kárrendezési eljárásban a biztosító közvetlenül az utassal veszi fel a kapcsolatot és az UI nem jogosult és nem is rendelkezik hatáskörrel arra, hogy felmérje az ilyen kapcsolatban lévő követelések fennállását vagy összegét.
XI. Személyi adatok védelme
1) Az UI, a szolgáltatók és a biztosítótársaság kezelik az egyének személyi adatait - az utasok és az utazásban részt vevő valamennyi személyét (továbbá, mint érintett személy) a torvény §13 1 cikkely b) és f) pontja alapján a 18/2018 törvénygyűjtemény a személyes adatok védelméről és az egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről (a továbbiakban, mint a személyes adatok védelméről szóló törvény), mégpedig az utazási szerződés teljesítése céljából. Ha az érintett személy beleegyezett a személyes adatok marketing célból történő feldolgozásába, az UI, a szolgáltatók és a biztosítótársaságok az érintett személy személyes adatait a torvény § 13. cikkely 1) bekezdése a) pontja alapján dolgozzák fel az adatvédelmi törvény alapján marketing célból. Az UI szándékában állhat (vagy nem) átadni a személyes adatokat minden olyan országnak, ahol az utazási szerződés szerinti utazás megtörténik, beleértve azokat az országokat is, ahol az utazási szerződés utazási / személyszállítás a szerződés része.
2) Az érintett személy személyes adatainak biztosítása az utazási szerződésből kötelező és szükséges követelmény. Az érintett személy nem köteles személyes adatait megadni, de ilyen esetben az UI jogosult megtagadni a szolgáltatás nyújtását.
3) Az érintett személyek személyes adatait az utazási szerződés időtartama alatt és az utazási szerződés megszűnését követő 5 évig dolgozzák fel az UIk a jogok és érdekek védelmének érdekében. Ezután az időszak után a személyes adatok feldolgozása adattárolás céljából történik a torvény 395/2002 törvénygyűjtemény értelmében az adattárolásról és a nyilvántartásokról, valamint egyes törvények kiegészítéséről (a továbbiakban, mint adattárolásról szóló törvény), kivéve, ha a felek másként állapodnak meg.
4) A személyes adatok védelméről szóló törvény § 21 értelmében az érintett jogosult a személyes adatokhoz való hozzáféréshez, joga van a személyes adatok megváltoztatására a törvény § 22 értelmében, a személyes adatok törlésére a törvény § 23, a személyes adatok korlátozására a törvény § 24 szerinti korlátozása, a személyes adatok átadására a törvény § 26 szerinti, a személyes adatok feldolgozása elleni tiltakozásra törvény § 27, a személyes adatok bármikori visszavonására a torvény § 14 bekezdésének 3 megfelelően, valamint a személyes adatok védelméről szóló törvény § 100. szerinti eljárás megindítására is.
XII. Záró rendelkezések
1) Ezek a szerződési feltételek 2019.01.01tol érvényesek és hatályosak az utazási szerződéssel együtt, az utazási szerződésre vonatkozó általános tájékoztatóval, a kiválasztott utazáshoz kapcsolódó árlistával mely az UI web portálján szerepel, e-mailben kapott extra szolgáltatások ajánlatával és a hajótársaság által kibocsátott beszállókártyával az utazási szerződés szerves részének kell tekinteni.
2) Az UI fenntartja a jogot, hogy az új szerződési feltételek hatálybalépését követően kötött utazási szerződésekben szereplő feltételeket egyoldalúan módosítsa.