iWi tour utazási iroda utazásainak részvételével kapcsolatos általános feltételek az alábbiakban ismertetett feltételek alapján az iWi tour utazási iroda utazásokat szervez ügyfelei részére a törvény §3 alapján 170/2018 törvénygyűjtemény utazásokról és kapcsolódó idegenforgalmi szolgáltatásokról, az idegenforgalom bizonyos üzleti feltételeiről, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről (a továbbiakban, mint törvény).
I. Fogalom meghatározások:
1) Az utazási szerződés szerződő felei:
a) iWi tour s.r.o. utazási iroda, székhelye Komenského 135/18, 022 01 Čadca, Szlovákia, cégbejegyzési szám: 46466576, a zsolnai kerületi bíróság kereskedelmi nyilvántartásában, szekció: kft, bejegyzés 55773/L, Adószám: 2023389335, iroda Záborského 20, 831 03 Pozsony, Szlovákia (a továbbiakban, mint UI), amely szerződéses kapcsolatot köt ügyfeleivel internetes portálon és weboldalain keresztül,
b) utas, aki olyan természetes vagy jogi személy, aki utazási szerződést köt, vagy akinek az utazási szerződés alapján turisztikai szolgáltatásokat kell nyújtani. Az utas a szerződéses jogviszonyba egy kitöltött rendelés útján lép be, amelyet az utazási iroda weboldalán vagy bármely más módon benyújtott ajánlatkérés alapján készít el az utazási iroda. Utas lehet 15 és 18 év közötti személy is, ha a részvételéhez törvényes képviselője írásban hozzájárul. A 15 év alatti személy csak olyan kísérővel vehet részt az utazáson vagy hajóúton, aki teljes jogképességgel rendelkezik.
2) Az UI internetes portáljai a www.iwitour.com, www.gyerehajora.com, www.podnalod.com, www.rejsujznami.com, www.cestujlodi.com amelyeken keresztül az UI hajóutakat és utazásokat (továbbiakban, mint UI web portálok) kínál a potenciális ügyfeleknek.
3) Az utazási szerződés az utazási szerződésről szóló törvény 16. §-a szerinti szerződés, amely az alábbi dokumentumokból áll: az iWi Tour s.r.o. utazási iroda általános részvételi feltételei, az utazásra vonatkozó információk az utazási iroda weboldalán, a standard információs űrlap az utazási szerződésekről, az általános üzleti feltételek, valamint az adott hajótársaság általános szerződési feltételei, ha az utazás összes szolgáltatását a hajótársaság biztosítja. A szerződés részét képezi továbbá a hajótársaság által kiállított beszállókártya is (a továbbiakban együttesen: utazási szerződés). Amennyiben az egyes dokumentumok eltérően rendelkeznek, elsőbbséget élvez az utazási szerződés, ha az utazás szervezője az utazási iroda, illetve a hajótársaság üzleti feltételei, ha az utazást a hajótársaság szervezi. Az utazási szerződés tartalma az utazási iroda által az utasnak vagy a megrendelőnek küldött ajánlatból ered.
4) Az utazási iroda képviselője olyan személy, aki többek között jogosult panaszokat fogadni és kezelni, az utazás helyszínén tájékoztatja az utasokat a szálláshelyről, a nyújtott szolgáltatásokról, a fakultatív kirándulások lehetőségeiről, valamint válaszol az utasok kérdéseire. Azokon a helyszíneken, ahol nincs jelen az utazási iroda képviselője, az utasok problémák esetén a külföldi partnerekhez, a szálloda vagy a hajó recepciójához kell forduljanak az utazási utasításokban megadott információk szerint. A hajóút során felmerülő panaszok esetén az utasoknak közvetlenül a hajó recepciójával kell kommunikálniuk a probléma megoldása vagy a reklamáció elismerése érdekében.
5) Az utazás ára az utazási szerződésben meghatározott teljes ár, amely tartalmazza az utazás árát és minden olyan szolgáltatást, amelyet az utas külön megrendelt (a továbbiakban: csomagok), vagy amely az utazás részét képezi. Az utazás ára tartalmazza az utasbiztosítást, ha azt az utas az utazás megrendelésekor megrendelte. Az utazás ára nem tartalmazza a belépődíjakat egyes látnivalókhoz, harmadik fél által nyújtott egyéb szolgáltatásokat a célállomáson, valamint a hajón fizetendő kötelező szervizdíjakat, amennyiben ezeket az utas nem előre fizette ki az utazási irodánál – lásd az utazás árának részleteit.
6) Kedvezmények az utazás árából – az utas nem jogosult azoknak a kedvezményeknek az igénybevételére, amelyeket az utazási iroda vagy partnerei azután kínálnak, hogy az utazási szerződés megkötésre került. Ha az utazási iroda vagy a hajótársaság különleges kedvezményeket kínál, az utas csak egy kedvezményt vehet igénybe, azaz egy utazásra nem vonatkoztatható több kedvezmény, kivéve, ha az adott ajánlatban kifejezetten másképp szerepel (kedvezmények halmozásának tilalma). A végső kedvezmény mértéke az árajánlatban kerül feltüntetésre, és eltérhet attól a kedvezménytől, amelyet az utazási iroda weboldala az ajánlatkérés pillanatában kijelez.
7) A csomag olyan szolgáltatás, amely az utazási iroda weboldalán választható szolgáltatásként van feltüntetve, leírással és árral, vagy amelyre vonatkozó ajánlatot az iroda e-mailben küldött (például kirándulások). Az utas a csomagot saját döntése alapján választja, és az nem feltétele az utazás biztosításának. Mivel az extra szolgáltatások árai változhatnak, a végleges ár az aktuális foglalási időpontban érvényes ár alapján kerül be az árajánlatba, és eltérhet a weboldalon vagy korábban e-mailben közölt ártól.
8) Az utazás kezdete az első turisztikai szolgáltatás nyújtásának megkezdését jelenti, amely az utazás részét képezi. Az utazási szerződéstől való elállás szempontjából az utazás kezdete az utazási szerződésben meghatározott kezdési dátum.
9) Az utazás időtartama az utazáson eltöltött éjszakák számát jelenti.
10) Előre nem látható és rendkívüli körülmény olyan körülmény, amelyet az arra hivatkozó szerződő fél nem tud befolyásolni, és amelynek következményeit nem tudja elhárítani, még akkor sem, ha minden ésszerű intézkedést megtett (pl. háború, terrorizmus, természeti katasztrófák stb.).
11) Az utas által kért különleges igények, amelyeket az utazási iroda elfogadott, minden olyan csomag, amelyet az utas az utazáshoz önként megrendelt és határidőn belül kifizetett.
12) Hajóutak és mozgáskorlátozott személyek – a hajóutak általánosságban alkalmasak mozgáskorlátozott személyek számára. A hajóutazás nem ajánlott terhes nők számára, és a terhes nők csak orvosi igazolással utazhatnak. A 24. terhességi héttől kezdve a hajótársaságok nem engedik a terhes nők beszállását. Hasonlóképpen, a hajótársaságok korlátozást alkalmazhatnak 2 év alatti gyermekekre is. Ha az utas terhes vagy 2 év alatti gyermeket utaztat, köteles ezt előre jelezni az utazási irodának, és még az előleg befizetése előtt tájékozódni az utazási lehetőségekről.
13) A kommunikáció nyelve a hajóutakon angol, valamint további nyelvek, például német vagy francia. Az általános üzleti feltételek, a beszállási feltételek, a beszállókártya és az utazási utasítások mindig elérhetők angolul, valamint más világnyelveken, például németül, franciául vagy olaszul.
II. Utazási szerződés megkötése
1) Az UI és az utas közötti utazási szerződés megkötését megelőzi az utazás vagy hajóút kiválasztása az UI weboldalán közzétett kínálatból, valamint az utazás egyes paramétereinek meghatározása az ajánlatnak megfelelően (hajóutak esetén: kabintípus, nem garantált étkezési időpont, fedélzetszám – emelet, csomagok), továbbá egy szerződéses űrlap kitöltése, amely elsősorban az utasok adatait tartalmazza. Az utazás vagy hajóút kiválasztása, az utas igényeinek meghatározása és az utasok adatainak megadása után az utas megkapja a szükséges fizetési részleteket, beleértve az utazási szerződésekre vonatkozó szabványos tájékoztató űrlapot, valamint a foglalás kötelező megerősítésének feltételeit. Az utas kérheti az UI-tól az utazási szerződés tervezetének elküldését telefonon, írásban e-mailben vagy más módon, illetve a weboldalon található "Kérelem elküldése" linkre kattintva is, amely után nem kötelező érvényű ajánlatot kap opciós lehetőséggel e-mailben. Röviddel a fent említett linkre való kattintás után az UI elküldi az utasnak az utazási szerződés megkötésére vonatkozó ajánlatot (ajánlatot) foglalási számmal. Az utas a szerződés hatálybalépéséig (II. cikk, 2. bekezdés) módosíthatja igényeit a fent leírt eljárás szerint. Az UI minden ajánlatkérés után új szerződéstervezetet küld az utasnak az utazási szerződés megkötésére.
2) Az utas megtagadhatja vagy elfogadhatja a kapott ajánlatot, amelyet az UI küldött e-mailben. A szerződéstervezet elfogadása az utazás teljes összegének vagy a kért részletnek a szerződésben feltüntetett napon történő kifizetésének idején lép hatályba a megadott foglalási szám alapján. Az összeg befizetéséről szóló banki bizonylat elküldése (e-mailben, más szociális csatornán) az UInak vagy az összeg kártyával történő fizetése után az utazási szerződés azonnal hatályba lép és kötelező mindkét fél számára.
3) Az utazási szerződés arra kötelezi az UI-át, hogy az utasnak utazást szervezzen és az utas köteles a szerződésben feltüntetett összeg teljes árat a kért határidőn belül megfizetni. Az UI nem köteles az utazás szervezésére addig, míg az utas a szerződésben szereplő teljes árat időben befizeti. Ha a szerződésben meghatározott határidőn belül nem történik meg a fizetés, az UI úgy fogja feltételezni, hogy az utas felbontja a szerződését a VIII. cikkely 2) bekezdése alapján.
4) Az UI és az utas közötti utazási szerződés akkor is hatályba lép, ha az UI lefoglal az utas kérelme alapján olyan egyedi utat, mely nem szerepel az UI web portálján közzétett ajánlatok között, és amelyben az utas egyedi szolgáltatásokat vagy azok kombinációit kéri (a továbbiakban, mint egyedi szolgáltatások). Az utas az ajánlat elfogadásával egyidejűleg köteles megfizetni a szerződésben feltüntet összeget. Ha az UI nem tudja biztosítani az utas által kért utat, az UI értesíti erről az utast, eláll ezek alapján a szerződéstől és visszautalja az utasnak a már befizetett összeget. Abban az esetben, ha az UI biztosítja a szolgáltatásokat, vagy készen áll azok beszerzésre majd az utas eláll a szerződéstől, az utas köteles bánatpénzt fizetni az UI-nak a VIII. cikkely 3) bekezdése alapján.
III. Árak és feltételek
1) Az UI által szervezett utazások árai szerződéses árak, amelyeket az UI és az utas közötti megállapodás határoz meg. A kötelező és megállapodott ár a szerződésben szerepel. Az utazás díját az utas EUR pénznemben fizeti, kivéve, ha az UI és az utas kifejezetten másként nem állapodott meg. Az utas köteles az UI számlájára az utazás teljes összegét EUR-ban megfizetni. Amennyiben az utas külföldről utal vagy átváltással járó fizetést végez, a banki költségek az utast terhelik. Ha a fizetés nem euróban történik, az átváltási költségeket, banki díjakat és esetleges árfolyam-különbözeteket az utas viseli. Ha az UI számlájára beérkező összeg alacsonyabb a szerződésben meghatározott összegnél, az utas köteles haladéktalanul megfizetni a hiányzó részt.
2) A felek megállapodtak abban, hogy az UI jogosult egyoldalúan, a 19. § (1) bekezdése értelmében az utazás árát megemelni, amennyiben az áremelés az utazás megkezdése előtt legkésőbb 21 nappal történik, és az alábbi okok valamelyike fennáll:
a) a szállítási költségek, beleértve az üzemanyagárak emelkedését,
b) az utazási csomag részét képező szolgáltatásokra vonatkozó adók vagy illetékek emelkedése, amelyeket harmadik,
c) az euró árfolyamának változása a csomag árának meghatározásához képest, ha az átlagosan több mint 5%-kal eltér a csomag meghirdetett pénzneméhez viszonyítva, vagy ha a szolgáltatások beszerzése más pénznemben történik, mint az euró. Az árfolyam meghatározásakor az NBS által közzétett árfolyamot kell alkalmazni,
3) Az UI köteles az ár növekedésről írásbeli értesítést küldeni az utasnak, amely tartalmazza az áremelés okát és módját, legkésőbb 20 nappal az utazás megkezdése előtt. Ennek hiányában az UI nem jogosult a különbözet megfizetését követelni.
4) Amennyiben az áremelkedés meghaladja a csomag teljes árának 8%-át, a VII. cikk (2) bekezdése szerinti eljárás alkalmazandó.
5) Az utas jogosult az utazás árának csökkentésére, amennyiben a 2. bekezdésben szereplő költségek csökkennek. Az árcsökkenés mértéke megegyezik az eredeti és az új ár közötti különbséggel, levonva az UI-nak az árváltozás miatt felmerült tényleges költségeit.
6) Az UI az utazási csomagok áraiba beépítette az összes olyan költséget, amely egy utazás szokásos része. A legtöbb tengeri hajóút esetében azonban olyan illetékek és hozzájárulások is felmerülhetnek, amelyek nincsenek benne az alapárban. A kötelező szervizdíjat – ha az nincs benne az utazás vagy hajóút árában (lásd az utazási csomag egyes díjtételeit) – közvetlenül a hajó fedélzetén kell megfizetni. Ennek összege a hajótársaság, az utazás hossza és egyéb tényezők függvényében kb. 11–25 EUR/fő/éj. Az utas előzetesen tájékozódhat a pontos összegről, és az UI ezt az információt a rendelkezésére bocsátja.
7) Bizonyos felárakat és borravalókat az utas önkéntesen fizet, amennyiben elégedett a szolgáltatással – hasonlóan az éttermekben szokásos borravalókhoz. A jótékonysági hozzájárulások szintén önkéntes alapon működnek.
IV. Fizetési feltételek
1) Az UI jogosult a teljes utazási ár egyes részleteinek megfizetésére a szerződésben meghatározott határidőn belül, az utazó pedig köteles az egyes részleteket a szerződésben rögzített határidőre befizetni. Az utazó köteles úgy kezdeményezni a fizetést, hogy az UI bankszámláján a pontosan meghatározott összeg EUR-ban kerüljön jóváírásra, bármilyen, az UI-t terhelő banki díj levonása nélkül.
2) Az UI konkrét fizetési feltételei eltérhetnek az egyes utak és hajóutak esetében, mivel azok a hajótársaságoktól és egyéb tényezőktől függnek. Ezért a konkrét fizetési feltételek minden esetben az utazási szerződésben vagy annak megkötésére vonatkozó ajánlatban kerülnek feltüntetésre.
3) Az utazási szerződésben vagy annak ajánlatában meghatározásra kerül az előleg összege, amelynek megfizetésével az utazó elfogadja és magára nézve kötelezőnek ismeri el az utazási szerződés megkötésére tett ajánlatot, és amely időponttól a szerződés mindkét fél számára hatályossá és kötelező érvényűvé válik.
4) A fizetés akkor tekinthető teljesítettnek, amikor az UI bankszámláján az összeg jóváírásra kerül. A fizetési tranzakció (a fizetések teljesítése) az utazó és az UI között az alábbi módokon történhet:
a) banki átutalással,
b) bankkártyás fizetés
c) egyéb módon történő jóváírás az UI bankszámláján (pl. készpénzes befizetéssel az UI bankszámlájára).
5) Az utazó kizárólag a teljes utazási ár megfizetése után jogosult a szolgáltatások igénybevételére. Amennyiben az utazó bármilyen okból nem tartja be a 2. pont szerinti fizetési határidőket és összegeket, az UI jogosult a szolgáltatás nyújtását megtagadni. Amennyiben az utazó nem teljesíti a szerződésben meghatározott határidőre esedékes fizetéseket, vagy nem egyenlíti ki teljes egészében az utazás árát, az UI ezt az utazó részéről az utazási szerződéstől való elállásként értékeli a VIII. cikk 2. bekezdésének a) pontja értelmében, és az utazónak, illetve az utazás megrendelőjének kötelessége a VIII. cikk 3. bekezdésében meghatározott összegű bánatpénzt megfizetni.
V. A megrendelő/ utas jogai és kötelezettségei
1) A megrendelő/ utas alap jogai közé ezen pontok tartoznak:
a) jogosult a szerződésben foglalt és befizetett szolgáltatásokra,
b) jogosult a szerződésben megegyezett és/ vagy törvényes határidőn belül tájékoztatást kapni a szolgáltatások változásáról,
c) joga van az utazási szerződéstől bármikor elállni az indulás előtt a VIII. cikk szerint,
d) joga van legkésőbb az utazás megkezdése előtt 7 nappal írásban megkapni minden olyan további részletes információt, amely az utazó számára lényeges és amelyet az UI ismer, amennyiben ezek az információk nem szerepelnek már a szerződéses dokumentumokban és igazolásokban, amelyeket az utazó kézhez kapott,
e) joga van a megrendelőnek írásban tájékoztatni az UI legkésőbb 7nappal az indulás előtt, hogy ha az utasok személyében változtatás történt összhangban a VII. cikkely 1) bekezdése értelmében,
f) joga van a személyi adatok védelmére, amit a megrendelő feltüntet a szerződésben és más dokumentumokban a nem megengedett személyek elől,
g) joga van a kínált és nyújtott szolgáltatások közti különbözeti összeg visszatérítésére, ha az UI megváltoztatni kényszerül az utazás alatt nyújtott szolgáltatásokat az utazás kezdete után,
h) joga van az utazással kapcsolatos kiadásokat megtérítésére a törvény § 23 értelmében,
i) joga van megkérni az UIát, hogy pontos tájékoztatást adjon az utazás alkalmasságáról, figyelembe véve az utas igényeit (pl. egészségügyi probléma esetén).
2) A megrendelő alap kötelezettségei közé tartozik főleg:
a) a szerződésben kért adatok, valamint a hajójegyek kiállításához szükséges személyes adatok valós és teljes megadása, beleértve ezek esetleges változásait, továbbá az utazási iroda által kért egyéb dokumentumok benyújtása. Amennyiben az utas hibás adatokat ad meg, köteles megfizetni a módosítási díjakat (pl. név- és vezetéknév módosítása), amelyeket a hajótársaság (általában 50 vagy több euró személyenként), illetve a légitársaság felszámolhat (ez akár egy új repülőjegy vásárlását és annak teljes árának újbóli megfizetését is jelentheti)
b) 15 év alatti személyek esetében nagykorú utas kíséretének és felügyeletének biztosítása, valamint hasonlóképpen felügyelet biztosítása azon személyek számára, akiknek egészségi állapota ezt megköveteli,
c) terhesség esetén ennek írásbeli bejelentése az utazási irodának, mivel ez korlátozásokat vonhat maga után, különösen a repülőutaknál és hajóutaknál (hajóúton legfeljebb a terhesség 24. hetéig vehet részt az utas). Terhesség esetén az utas köteles nőgyógyászától orvosi igazolást (angol vagy német nyelven) bemutatni arról, hogy egészségi állapota lehetővé teszi számára a hajóút megtételét. Ezen igazolások hiányában az utas nem léphet a hajóra, és semmilyen kártérítési igényt nem érvényesíthet,
d) külföldi állampolgárok részvételének előzetes írásbeli bejelentése külön e-mailben, valamint annak ellenőrzése, hogy az adott utazáson részt vehetnek-e,
e) befizetni a kirándulás összegét összhangban az általános szerződési feltételekkel és fizetési feltételekkel,
f) az utazási irodától az utazáshoz szükséges dokumentumok átvétele; azon hajótársaságok esetében, ahol ezt előírják, az utas felelőssége a hajójegyek kinyomtatása. Illetve azon hajó- és légitársaságok esetében, ahol kötelező az online check-in, ennek elvégzése,
g) érvényes úti okmány birtoklása, amelynek érvényessége az utazás végét követően legalább 6 hónapig tart, valamint szükség esetén vízum, oltások, érvényes Covid-19 teszt megléte, továbbá az úticél országok útlevél-, vám-, deviza-, egészségügyi, közlekedési, biztonsági előírásainak, valamint törvényeinek és szokásainak betartása. Az egyéni (saját) úti okmány megléte minden utasra, így a legfiatalabb gyermekekre is kötelező (a hajótársaságok nem fogadják el a szülők útlevelébe bejegyzett gyermekeket),
h) az utazási iroda, az idegenvezető, a hajószemélyzet utasításainak, az adott hajótársaság feltételeinek, valamint a hajó kapitányának döntéseinek betartása, aki mindig az utasok egészségének védelme érdekében jár el, valamint a meghatározott program követése,
i) olyan magatartás tanúsítása, amely nem okoz egészségügyi vagy vagyoni kárt más utasok, szolgáltatók vagy az utazási iroda számára, és az okozott kár megtérítése,
j) időben biztosítani a szolgáltatókkal szembeni követeléseket,
k) tartózkodás minden olyan cselekménytől és viselkedéstől, amely más utasok számára sértő, veszélyes, korlátozó vagy zavaró lehet, illetve saját egészségi állapotának romlásához vezethet,
l) az indulási, elutazási vagy szolgáltatás igénybevételi helyén a megadott időpontban történő megjelenés minden szükséges dokumentummal és egyéb előírt követelménnyel (pl. oltások, vízumok stb.)
m) ha az utas tudomására jut a járat késése, köteles erről haladéktalanul értesíteni az utazási irodát; ellenkező esetben a transzferbusz csak 15 percet vár, és ha az utas ezt lekési, nem jogosult visszatérítésre.
n) amennyiben a résztvevő 2 év alatti gyermek, a gyermekorvos által kiállított igazolás szükséges az egészségi állapotáról és utazásra való alkalmasságáról (angol vagy német nyelven),
o) amennyiben a hajó- vagy légitársaság online check-int igényel, az utas felelős a végrehajtásért.
3) Az utas köteles tiszteletben tartani azon országok törvényeit, amelyekben az utazás vagy a hajóút zajlik; mindig köteles úgy viselkedni, hogy elkerülje az egészségre, a tulajdonára, a természetre és a környezetre gyakorolt károkat, ellenkező esetben felelnie kell a következményekért.
VI. Az UI jogai és kötelezettségei
1) A 5. cikkelyben említett kötelezettségeken és jogokon kívül az alábbiakban felsorolt UI jogai és kötelezettségei egyes pontjai is vonatkoznak az utasra.
2) Az UI köteles tájékoztatnia a megrendelőt minden olyan lényeges tényről, ami számára ismert és amelyek befolyásolhatják a megrendelő döntését a kirándulás megvételéről.
3) Az UI nem köteles az előzetesen befoglalt és befizetett szolgáltatásokon kívül másokat nyújtani a megrendelőnek.
4) az UI köteles csőd elleni biztosítást kötni, ami által a megrendelőnek joga van a biztosítás igénybevételéhez azokban az esetekben, ha az UI csődbe megy:
a) ha nem biztosítja a megrendelőnek a haza utat külföldről Magyarországra, hogy ha ez a személyszállítás részese az utazásnak,
b) nem téríti vissza a megrendelőnek az előleget vagy az utazás árát abban az esetben, ha az utazás nem jött létre,
c) nem téríti vissza a megrendelőnek a különbséget a kirándulás befizetett ára és a részben teljesített utazás ára között, ha a kirándulás csak részben volt szolgáltatva.
5) Az UI köteles késedelem nélkül megfelelő segítséget nyújtani a nehéz helyzetben lévő utasnak, még az elkerülhetetlen és rendkívüli körülmények között is, különösen azáltal, hogy biztosítja:
a) megfelelő információt az egészségügyi szolgáltatásokról, a helyi hatóságokról és Magyarország képviseleteiről,
b) a megfelelő segítséget azzal, hogy távolról tartja vele a kapcsolatot és megoldást talál a problémára.
6) Ha az utas szándékos cselekedete vagy gondatlansága miatt kerül nehéz helyzetbe, az UI jogosult kártérítést kérni az utastól a nyújtott segítségért.
VII. Szolgáltatások változtatása
1) Az utazás megkezdése előtt az utas írásban értesítheti a UI-t (a továbbiakban: értesítés), hogy az utazáson helyette egy másik, az értesítésben megnevezett személy vesz részt. Az értesítésnek tartalmaznia kell az új utas nyilatkozatát arról, hogy elfogadja a megkötött utazási szerződést, és teljesíti az utazásban való részvételhez szükséges valamennyi feltételt. Az értesítés kézhezvétele után a UI először ellenőrzi, hogy a névváltoztatás még lehetséges-e, és ha igen, milyen feltételekkel, majd haladéktalanul tájékoztatja az utast a névváltoztatás lehetőségeiről és költségeiről, különösen abban az esetben, ha a névváltoztatásra kevesebb mint 15 nappal az indulás előtt kerül sor.Az eredeti és az új utas egyetemlegesen felelősek az utazás díjának megfizetéséért, valamint minden olyan költség megtérítéséért, amely a UI-nál az utas módosítása kapcsán felmerül. A UI kizárólag a költségek utas általi megfizetését követően hajtja végre a névváltoztatást. A légitársaságok, hajótársaságok és egyéb szolgáltatók ezért a módosításért díjat számíthatnak fel, amelyet az eredeti és az új utas egyetemlegesen köteles megfizetni a UI-nak.Az utas legkésőbb 7 nappal az utazás megkezdése, illetve az utazási szerződés alapján nyújtott egyéb szolgáltatások igénybevételének kezdete előtt jogosult értesíteni a UI-t az utas személyének módosításáról.A fenti rendelkezés nem vonatkozik a vízum- vagy egyéb, konkrét személyhez kötött díjakra, amelyeket az új utasnak függetlenül az értesítés benyújtásának időpontjától meg kell fizetnie.
2) Az UI gondosan készíti elő utazásait úgy, hogy azok programját összhangba lehessen tartani a katalógusban és a weboldalon lévő információkkal az utasok elégedettségéért. Egyes utazások szervezése és programjaik azonban már akár egy-két évvel az indulás előtt elkezdődik, ezért közben történhetnek változások, melyeket az UI nem tud befolyásolni. Ha a kirándulás kezdete előtt az UI kénytelen a szerződés lényeges részét megváltoztatni, az utasnak felajánlja a szerződés megváltoztatását. Ha a javasolt szerződésmódosítás az utazás árának növekedéséhez vezet, az új árat meg kell jelölni a javaslatban. A megrendelőnek a tájékoztatási időtől 7 napja van rá, hogy beleegyezzen a változásba vagy visszalépjen a szerződéstől bánatpénz fizetése nélkül. A tájékoztatást írásban küldi el az UInak a megadott időponton belül, ellenkező esetben a szerződés érvénytelenné válik. Az UI a befizetett összeget köteles azonnal visszatéríteni az utasnak, legkésőbb 14nappal a lemondási tájékoztatás beérkezése után.
3) Ha az utas nem ért egyet az utazási szerződés javasolt változtatásával a 2) bekezdés alapján, az UI új utazási szerződés alapján egy másik útra, de eredeti úttal azonos minőségűt biztosíthat, amely megfelel az eredeti utazási szerződésben elfogadott szolgáltatásokkal, amennyiben az UI fel tud ilyen utazást kínálni. Az új utazási szerződés megkötésekor az eredeti utazási szerződés alapján teljesített befizetéseket az új utazási szerződés alapján teljesített befizetésnek kell tekinteni. Ha az új utazás ára alacsonyabb, mint a már befizetett összegek, az UI köteles a különbséget az utasnak azonnal visszautalni. Ha az utas nem fogadja el a változásokat, az UI köteles a nevében teljesített befizetéseket, illetve az utast terhelő lemondással járó levonások után, legkésőbb a lemondási értesítés átvételétől számított 14 napon belül visszatéríteni.
4) az UI fenntartja a jogot a törvény § 20 cikkely 1 megfelelően szükség esetén egyoldalúan megváltoztatni a szerződéses feltételeit egyes szolgáltatásokat illetően, míg az UI erről haladéktalanul tájékoztatja az utasokat. Ezek közé tartozik különösen ezen szolgáltatások változása: kisebb változás az utazás útvonalában, magasabb vagy azonos kategóriába és osztályba való elhelyezés, a szolgáltatások tartalmának és időzítésének változása (ellátás, italok), a programok ütemezése és az utazás programja, az érkezési és indulási helyek és az érkezési idő feltéve, hogy ingyenes helyszíni szállítást biztosítanak, a repülőgép késedelme, a légitársaság cseréje, valamint a nyilvánvaló hibák és nyomtatási hibák helyes módosítása. Ha a javasolt változtatások az utazás árának megváltozásához vezetnek, akkor a 2) és 3) bekezdés szerint járnak el.
5) Rendkívüli esetekben és a megrendelő érdekében az UI jogosult operatív változásokat eszközölni az utazás programjában és szolgáltatásokban, ha a megadott programot nem lehet betartani, vagy nem lehet a szolgáltatások lényeges részét biztosítani, melyek a szerződésben szerepeltek. Ebben az esetben az UI köteles:
a) biztosítani egy tartalék programot és szolgáltatást, amely minőségben és terjedelmében hasonló a szerződésben feltüntetettekkel, és ügyelni arra, hogy a legmagasabb szinten legyen betartva maga az utazás és vagy a szolgáltatás szintje,
b) az utazás és a szolgáltatás árát csökkenteni, amely összefügg a megvalósított program és szolgáltatás változásaival, ha ennek az a következménye, hogy a szolgáltatás minősége és a terjedelme nem arányos a szerződésben megegyezettekkel,
c) hozzáfizetni a személyszállítás költségei, ha más formában lesz megvalósítva, ahogy meg volt egyezve,
d) visszatéríteni a megrendelőnek azon szolgáltatások összegét, melyeket az UI nem teljesített, vagy visszatéríteni a szolgáltatás árának egy részét, ha az nem volt a megegyezett terjedelemben szolgáltatva, e) biztosítani a megrendelőnek a visszaszállítást az indulás helyére vagy más helyre, ami a megrendelőnek is megfelel, beleértve az elengedhetetlen elszállásolást és étkezést, ha a megrendelő nem fogadja el a program változtatását, vagy az utazás tartalmát e pont szerint.
6) Garantált kabin esetén a hajótársaság biztosítja a befoglalt kabin osztályát és kategóriáját, vagy akár magasabb kategóriát. Az UI nincs beleszólása és nem befolyásolhatja a kabin elhelyezkedését, még akkor sem, ha az utas garantált kabint/kabinokat választ. Az UI több garantált kabin foglalásánál nem tudja biztosítani, hogy a kabinok egymáshoz közel lesznek. Garantált hármas vagy négyes kabin esetén előfordulhat, hogy a hajótársaságnak két kétszemélyes kabint biztosít, melyek nem lesznek közvetlenül egymás mellett. A hajótársaság bármikor megváltoztathatja a kabinszámot a szerződésben és a beszállókártyán feltüntetett kabinnal ellentétben, de a kabin osztálya és kategóriája azonos marad, vagy magasabb osztályú és kategóriájú lesz, míg az eredetileg megvásárolt kabinhoz kapcsolódó szolgáltatások nem változnak
VIII. A szerződés lemondása
1) Az UI az utazás megkezdése előtt felbonthatja/ lemondhatja az utazási szerződést kárpótlás fizetése nélkül, amennyiben:
a) az utazás résztvevőinek száma alacsonyabb, mint a minimális résztvevők száma, és az UI lemondja az utat és eláll a szerződéstől nem kevesebb, mint:
aa) 20 nappal az indulás előtt, ha olyan utazásról van szó, melynek időtartama kevesebb, mint 6nap,
ab) 7 nappal az indulás előtt, ha olyan utazásról van szó, melynek időtartama 2 és 6nap között van,
ac) 48órával az indulás előtt, ha olyan utazásról van szó, melynek időtartama kevesebb, mint 2nap,
b) elkerülhetetlen és rendkívüli körülmények miatt, amelyek megakadályozzák az UI számára az utazási szerződés teljesítését.
Az utazási szerződésről történő írásbeli lemondást és okokat az UI elektronikus úton küldi az utas utazási szerződésben megadott e-mail címére. Az utazási szerződés lemondásának hatásai a kézbesítés időpontjában lépnek hatályba.
2) A megrendelőnek joga van az utazási szerződést az utazás megkezdése előtt bármikor lemondani:
a) bármiféle ok megadása nélkül,
b) a VII. cikkely szerinti az utazási szerződés alapvető feltételeinek megváltozása miatt,
c) a rendeltetési helyen bekövetkezett elkerülhetetlen és kivételes körülmények miatt.
Az utazási szerződés lemondásáról írásban kell értesíteni az UIát, melyet elektronikus úton küld el az UI szerződésben szereplő e-mail címére. Az utazási szerződés lemondásának hatásai az utazási irodába beérkezett értesítés kézbesítésének napján lép hatályba.
3) Ha az ügyfél lemondja a szerződést bármiféle ok megadása nélkül e cikkely 2) bekezdésének a) pontja alapján, az utas köteles bánatpénzt fizetni az UInak. A bánatpénz mértéke a lemondás időpontjának függvényében az utazás megkezdése előtt a következőleg alakul:
a) Repülőjegy nélküli utazások és hajóutak esetén:
- 60 és több nappal az indulás előtt a szerződés megkötése pillanatától a részvételi díj 55%-a,
- 59 és 36 nappal az indulás előtt a részvételi díj 65%-a,
- 35 és 16 nappal az indulás előtt a részvételi díj 85%-a,
- 15 és 0 nappal az indulás előtt a részvételi díj 100%-a, ill. az utazás meg nem kezdése esetén.
b) Repülőjegyes utazások és hajóutak esetén:
- 60 és több nappal az indulás előtt a szerződés megkötése pillanatától a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 55%-a,
- 59 és 36 nappal az indulás előtt a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 65%-a,
- 35 és 16 nappal az indulás előtt a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 85%-a,
- 15 és 0 nappal az indulás előtt a repülőjegy 100%-a + a részvételi díj 100%-a, ill. az utazás meg nem kezdése esetén a repülőjegy 100%-a + részvételi díj 100 %-a.
4) Az UI azonnal visszatéríti a befizetett összegből, az UI adminisztratív költségének és a bánatpénz (a VII. cikkely 3.bekezdése alapján) levonása után fennmaradó összeget az utasnak részére. Az UI adminisztrációs díja mindig min. 50 EUR foglalásként.
5) Ha az utas nem érkezik meg a megadott időpontra a kiindulási pontra, vagy nem veszi igénybe a megrendelt szolgáltatást anélkül, hogy azt előtte lemondta volna (pl. lekési a repülőjáratot, buszt stb.) vagy saját elhatározásból nem vesz részt az utazáson és nem veszi igénybe a szolgáltatásokat, mindez nem mentesíti az utast az utazási ár vagy a fel nem használt szolgáltatás befizetésére vonatkozó kötelezettség alól.
6) A bánatpénz kiszámításához elengedhetetlen a pontos nap meghatározása, amikor az utas lemondja az utazási szerződést. Az adott nap is beleszámolódig a fennmaradt napok számába. Az utazási szerződésben meghatározott utazás kezdő időpontja nem számolódig bele a napok számába.
7) Az UI jogosult egyoldalúan felszámolni a bánatpénzt az előre befizetett előlegre vagy befizetett utazásra/ hajóútra. Ugyanakkor az UI köteles késedelem nélkül visszaküldeni az utasnak a befizetett utazás egyenlegét a lemondott utazási szerződés szerint.
8) Abban az esetben, ha az egyik utas lemondja az utazási szerződést és a másik utas egyedül vesz részt az utazáson, az utas köteles viselni az ezzel járó többletköltségeket, különös tekintettel a kétágyas szoba/ kabin árára, annak ellenére, hogy egyedül használja vagy felár ellenében az egyágyas szobát/kabint (egy adott hajó vagy szállás szerint). Ez a rendelkezés értelemszerűen alkalmazandó más hasonló esetekre is, amelyek különböző számú utassal rendelkeznek.
9) Ha az utas eláll a szerződéstől ennek a cikknek a 2.bekezdésének c) pontja alapján, akkor a továbbiakat a 136/2000. sz. törvény szabályozza.
IX. Reklamációs rend, kártérítési felelősség
1) A szerződés megszegéséért az utazás szervezője a felelős, még akkor is, ha más utazásszervezők is felelősek a szolgáltatásokról az utazás során. Ha a szolgáltatások valamelyikét nem az utazási szerződésnek vagy a törvénynek megfelelően biztosítják, vagy ha nem rendelkeznek olyan tulajdonságokkal, amelyeket az utas ésszerűen elvárhat (a továbbiakban, mint az utazás feltételei), az utas köteles az UI-át haladéktalanul értesíteni, vagy a kijelölt képviselőt.
2) Abban az esetben, ha az utazás nem az utazási szerződés és annak mellékletei és részei szerint történik, az utas jogosult a panaszra helytelen szolgáltatásnyújtás jogán (a továbbiakban, mint reklamáció). Az utas köteles az UIát azonnal értesíteni panaszáról, miután a hibát megállapította, hogy az iroda azonnal intézkedhessen. Legkésőbb az utazás befejezésétől számított 30 naptári napon belül az ügyfélnek írásban értesítenie kell az UIt arról, hogy panaszt fog benyújtani. A panaszt az utas először tehát az UI helyi képviselőjénél vagy közvetlenül a szolgáltatónál nyújtja be, aki a hatáskörén belül állást foglal az ügyben.
3) A panasz beérkezése után az UI minden erőfeszítést megtesz annak érdekében, hogy késedelem nélkül orvosolja a panaszt. Ha a panaszt nem lehet azonnal kezelni, az UI azonnal a panasz beérkeztét követően azonnal tájékoztatja erről az utast. Az UI köteles legkésőbb a panasz beérkeztétől számított 30 napon belül írásban értesíteni az utast a fejleményekről.
4) Ha az UI nem orvosolja a helyzetet, akkor az utasnak alternatív szolgáltatást ajánlhat fel, még akkor is, ha az utas visszatérése a kiindulási helyre nincs biztosítva az utazási szerződés alapján, míg az ilyen szolgáltatások ezek lehetnek:
a) ugyanolyan minőségben vagy magasabb minőségben, mint a szerződésben meghatározottak, az utas számára további költség nélkül;
b) alacsonyabb minőségű, mint az utazási szerződésben előírtak, amikor az UI ésszerű kedvezményt ad a szolgáltatás árából az utasnak.
5) A megrendelő jogosult a módosított szolgáltatások elutasítására, ha azok nem hasonló minőségűek a szerződésben szerepeltekkel vagy a felajánlott kedvezmény az alacsonyabb minőségű utazás árából nem elfogadható. Ha az első mondat szerint a módosított szolgáltatást az utas megtagadja vagy objektív okokból nem tudja elfogadni és továbbra is az eredeti szolgáltatásokat igényli a 2) bekezdés szerinti, az UI ésszerű kedvezményt biztosít az utas számára a 2) bekezdés szerint szerinti.
6) Ha az UI nem orvosolja a panaszt vagy nem nyújt alternatív szolgáltatást az utasnak, az utas jogosult:
a) maga orvosolni a panasz tárgyát és kártérítést igényelni az UI-tól a ténylegesen felmerült költségekért,
b) ha felmerül a szerződés lényeges megsértése, amikor az utas bánatpénz fizetése nélkül állhat el a szerződéstől és ésszerű kedvezményt kérhet az utazás árából és a szolgáltatásokért, melyeket nem vehetett igénybe rendesen és időben.
7) Az UI köteles az utassal együttműködve írásos feljegyzést készíteni, majd annak másolatát az utas rendelkezésére bocsátani, ha:
a) nem orvosolja a panaszt,
b) alternatív szolgáltatást nyújt az utas a 4. bekezdés b) pontja szerint
c) az utas az 5) bekezdés első mondata szerint megtagadja, vagy objektív okokból nem fogadja el az alternatív szolgáltatásokat,
d) az utas a 6) bekezdés a) pontnak megfelelően oldja meg egyedül panaszát.
A feljegyzést az UI képviselője vagy a szolgáltató írja alá és ebből egy példányt kap az utas. Az UI képviselője magyarázattal szolgál a helytelenül nyújtott szolgáltatás tárgyát illetően. Az utas köteles ezt a feljegyzést panasza benyújtásakor mellékelni.
8) Hogy az utas panasza és kártérítési követelménye jogerős legyen, az utasnak a helyszínen megírt és az UI képviselőjével aláírt feljegyzést el kell juttatnia az UIba és eljárnia a 1) bekezdésben szerepeltek alapján.
9) Abban az esetben, ha a szolgáltatások helyén nem volt objektív lehetőség a panasz orvoslására vagy alternatív szolgáltatás nyújtására, vagy ha a szolgáltatásokat egyáltalán nem biztosították, az utas panaszát közvetlenül az UI-ban Szlovákiában teszi meg azonnal visszatérte után, de legkésőbb az utazás befejezését követő két éven belül, vagy ha az utazás nem jött létre, attól a naptól kezdve, amikor az utazás a szerződés szerint véget ért volna, ellenkező esetben hatályát veszti.
10) Az utas által rossz minőségűnek nyilvánított szolgáltatások hibáira vonatkozó igénye megszűnik akkor, ha az utas nem gyakorolja azokat megfelelően és időben, különösen, ha az időben történő orvoslással vagy aktív hozzáállással megoldható lett volna a panasz elhárítása, tehát a hibák egyáltalán nem lennének, illetve a szolgáltatások minőségé sem lett volna hibásnak minősített.
11) Az utas jogosult ésszerű kedvezményre 4) bekezdés b) pontja szerint és az 5) és 6) bekezdés szerint. Ha az UI nem bizonyítja, hogy az utazási szerződés megsértéséért az utas a felelős köteles a panasz benyújtásától számított 30 napon belül visszatéríteni az utazás egy részét az első mondat szerinti, figyelembe véve az utazási szerződés megsértésének súlyosságát és időtartamát.
12) Ha a személyszállítás része az utazásnak, az UI biztosítja az utas visszaszállítását hasonló személyszállítással.
13) Ha elkerülhetetlen és rendkívüli körülmények miatt nem lehet biztosítani az utas utazási szerződés szerint a személyszállítást, az UI legfeljebb három éjszakára téríti meg a szükséges szállás költségeit, amennyiben lehetséges, ugyanazon kategória szerint. Ha az utasok személyszállítására vonatkozó közlekedési eszközökre alkalmazandó különleges jogokra vonatkozó különös szabályokban hosszabb határidőket állapítanak meg, ezeket a hosszabb időszakok élveznek előnyt.
14) A szállásköltségek korlátozása e cikkely 13) pontja szerint nem vonatkozik a csökkent mozgásképességű utasokra és az őket kísérő személyekre, a terhes nőkre, a kísérő nélküli kiskorúakra vagy a különleges orvosi ellátásra szoruló személyekre, ha az UIt legalább 48 órával az utazás megkezdése előtt tájékoztatták ezekről különleges igényeikről.
15) Az utazási iroda nem hivatkozhat elkerülhetetlen és rendkívüli körülményekre annak érdekében, hogy korlátozza a szállásköltségek megtérítésére vonatkozó felelősséget a 13) pont alapján, ha az adott személyszállítási szolgáltató nem hivatkozik ezekre a körülményekre.16) A panasz és reklamáció tárgya nem lehet az utasnak okozott kár és vagyoni kár, amely a biztosítási társaságnál megkötött szerződéses függvénye, a biztosítási kötvény alapján, és az olyan kár és vagyonkár sem, amelyeket kifejezetten kizártak a fedezetből.
17) Az UI felhívja a figyelmet az esetleges közlekedési eszközök késésére, valamint annak lehetőségére, hogy ez a közlekedési utak és határátkelők nehezített áramlása, kedvezőtlen időjárás, zsúfolt légi folyosók, illetve műszaki és üzemeltetési okok miatt következhet be. A felek megállapodtak abban, hogy a közlekedési eszköz késése nem jogosítja fel az utast a szerződés felbontására. A közlekedési eszköz késése bármilyen okból, amelyet nem az UI vagy a túraszervező okozott, nem jogosít a túra árának visszatérítésére, és az UI nem köteles helyettesítő közlekedési eszközt biztosítani.
18) Az elfogadható árkedvezményhez való jogon kívül az utasnak joga van a kártérítésre a § 23alapján.
19) Az UI nem vállal felelősséget az utasnak és az utazás résztvevőinek harmadik személy által okozott károkért, amelyek nem függenek össze az utazás ellátásával, vagy elkerülhetetlen vagy rendkívüli körülmények miatt következnek be.
20) Az utas nem jogosult részleges vagy egyéb kedvezményre:
a) vis maior következtében az utas nem vehette igénybe az UI által az utazási szerződés alapján biztosított szolgáltatásokat, ezzel nincs gátolva az utas joga a VIII. cikkely 2) bekezdés c) pontja szerint,
b) ha az utas a megrendelt szolgáltatásokat nem teljes mértékben vagy részlegesen nem vette igénybe, de azok az UI vagy a szolgáltatók felől biztosítva voltak (pl. szállás, ellátás, személyszállítás, kirándulások stb.),
c) annak ellenére sem, ha az UI megfelelő szolgáltatást nyújtott, de az utas elvárásai nem teljesültek (pl. az utas nem tudta kihasználni a fürdés adta lehetőséget, mert hideg volt, vagy nem tudott síelni, mert kevés hó volt stb.),
d) ha az utas nem tartotta be a vám, a deviza, az orvosi, a személyszállítási vagy az adott ország/-ok egyéb általánosan kötelező érvényű jogszabályait, ahol az utazás megtörtént, vagy más tranzit országban vagy Magyarországon,
e) ha a vízumot nem adták meg az utasnak, és ezért nem vehet részt az utazáson vagy kiránduláson és annak részén,
f) ha azokat a szolgáltatásokat, amelyekre a kár, sérülés vagy egyéb hiányosságok kapcsolódnak, nem az UI vagy beszállítói szolgáltatták, hanem az utas a rendeltetési helyen, a szállodánál vagy egy harmadik feltől - helyi kereskedőtől vásárolta meg,
g) ha az utasnak egy harmadik fél okoz kárt, aki nem kapcsolódik az utazás vagy hajóút biztosításához.21) A szerződött felek megállapodtak abban, hogy ha az UI kárpótol, a kártérítés mértéke a törvény § 23 4. cikkelye alapján korlátozott az utazás teljes árának háromszorosára, a sérülést, szándékosan okozott kárt vagy gondatlanság kivételével.
22) az UI tevékenységével tiszteletben tartja az utasok jogait és kötelezettségeit, valamint a Szlovák Köztársaság jogszabályait, és az állami hatóságok ellenőrzése alatt áll. A felügyeleti hatóság a Zsolna (Žilina) régió SOI-felügyelete, székhelye: Predmestská 1359/71, 010 01 Žilina, a Termékek és Fogyasztóvédelmi Műszaki Ellenőrzési Osztálya.
23) Ha az utas nem elégedett a panasz kezelésének módjával, vagy ha úgy ítéli meg, hogy az UI megsértette jogait, alternatív vitarendezési szervezethez fordulhat. A szervezet listája megtalálható a Szlovák Köztársaság Gazdasági Minisztériumának honlapján: www.mhsr.skEz nem érinti a bírósághoz fordulás lehetőségét. Az utas gyakorolhatja jogait és követeléseit az online internetes vitarendezési platformon keresztül is:https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=EN
X. Utasbiztosítás
1) Az UI lehetőséget biztosít utasai számára, hogy biztosítási szerződést kössenek a Generali Biztosítóval, az Európai Utazási Biztosító fióktelepével (székhely: Lamačská cesta 3/A, Bratislava 841 04, cégjegyzékszám: 35 709 332), amely átfogó (Komplex Plus) utasbiztosítási szolgáltatást nyújt az utazás résztvevői számára. Az átfogó (Komplex Plus) utasbiztosítás többek között fedezetet nyújt arra az esetre is, ha az utas baleset vagy betegség miatt lemondja az utazási szerződést, és emiatt költségei (bánatpénz) merülnek fel. A biztosítás részletes tartalma és költségei az UI weboldalán találhatók, míg a biztosítás pontos lefedettségét és feltételeit az UI e-mailben küldi meg utasai számára a biztosítótársaság további feltételeivel együtt.
2) A biztosítási jogviszony közvetlenül az utas és a biztosítótársaság között jön létre. A kárrendezési eljárás során a biztosító közvetlenül az utassal veszi fel a kapcsolatot, az UI pedig nem jogosult és nem rendelkezik hatáskörrel arra, hogy a biztosítási követelések fennállását vagy összegét megvizsgálja. A biztosítóval történő kommunikáció angol vagy szlovák nyelven zajlik.
XI. Személyi adatok védelme
1) Az UI, a szolgáltatók és a biztosítótársaság kezelik az egyének személyi adatait - az utasok és az utazásban részt vevő valamennyi személyét (továbbá, mint érintett személy) a torvény §13 1 cikkely b) és f) pontja alapján a 18/2018 törvénygyűjtemény a személyes adatok védelméről és az egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről (a továbbiakban, mint a személyes adatok védelméről szóló törvény), mégpedig az utazási szerződés teljesítése céljából. Ha az érintett személy beleegyezett a személyes adatok marketing célból történő feldolgozásába, az UI, a szolgáltatók és a biztosítótársaságok az érintett személy személyes adatait a torvény § 13. cikkely 1) bekezdése a) pontja alapján dolgozzák fel az adatvédelmi törvény alapján marketing célból. Az UI szándékában állhat (vagy nem) átadni a személyes adatokat minden olyan országnak, ahol az utazási szerződés szerinti utazás megtörténik, beleértve azokat az országokat is, ahol az utazási szerződés utazási / személyszállítás a szerződés része.
2) Az érintett személy személyes adatainak biztosítása az utazási szerződésből kötelező és szükséges követelmény. Az érintett személy nem köteles személyes adatait megadni, de ilyen esetben az UI jogosult megtagadni a szolgáltatás nyújtását.
3) Az érintett személyek személyes adatait az utazási szerződés időtartama alatt és az utazási szerződés megszűnését követő 5 évig dolgozzák fel az UIk a jogok és érdekek védelmének érdekében. Ezután az időszak után a személyes adatok feldolgozása adattárolás céljából történik a torvény 395/2002 törvénygyűjtemény értelmében az adattárolásról és a nyilvántartásokról, valamint egyes törvények kiegészítéséről (a továbbiakban, mint adattárolásról szóló törvény), kivéve, ha a felek másként állapodnak meg.
4) A személyes adatok védelméről szóló törvény § 21 értelmében az érintett jogosult a személyes adatokhoz való hozzáféréshez, joga van a személyes adatok megváltoztatására a törvény § 22 értelmében, a személyes adatok törlésére a törvény § 23, a személyes adatok korlátozására a törvény § 24 szerinti korlátozása, a személyes adatok átadására a törvény § 26 szerinti, a személyes adatok feldolgozása elleni tiltakozásra törvény § 27, a személyes adatok bármikori visszavonására a torvény § 14 bekezdésének 3 megfelelően, valamint a személyes adatok védelméről szóló törvény § 100. szerinti eljárás megindítására is.
XII. Záró rendelkezések
1) Ezek a szerződési feltételek 2019.01.01tol érvényesek és hatályosak az utazási szerződéssel együtt, az utazási szerződésre vonatkozó általános tájékoztatóval, a kiválasztott utazáshoz kapcsolódó árlistával mely az UI web portálján szerepel, e-mailben kapott extra szolgáltatások ajánlatával és a hajótársaság által kibocsátott beszállókártyával az utazási szerződés szerves részének kell tekinteni.
2) Az UI fenntartja a jogot, hogy egyoldalúan módosítsa az üzleti feltételeket, amelyek a módosított feltételek hatályba lépése után kötött utazási szerződések részét képezik.
2) Ez a szerződés az utas és az UI közötti jogi kapcsolat a Szlovák Köztársaság jogszabályai szerint érvényes. Az esetleges vitákat a Szlovák Köztársaság bíróságai fogják elbírálni.